Английский язык ИКАО
На сегодняшний день сложно представить жизнь без английского языка. Он затрагивает многие профессиональные сферы деятельности. Авиационная сфера не стала исключением. В связи с чем, Международной организацией гражданской авиации (ИКАО) была разработана шкала для оценки языковых знаний, которая и называется «Шкала ИКАО».
Шкала ИКАО содержит 6 уровней для оценки следующих аспектов речевой деятельности:
- произношение
- употребление грамматических структур
- словарный запас
- беглость речи
- понимание высказываний
- взаимодействие при устном общении
Итак, рассмотрим подробнее по каким принципам разделяются уровни.
Уровень 1 – «Ниже элементарного».
Произношение | Речь на уровне ниже элементарного. |
Употребление грамматических структур |
Речь на уровне ниже элементарного. |
Словарный запас | Речь на уровне ниже элементарного. |
Беглость речи | Речь на уровне ниже элементарного. |
Понимание высказываний | Речь на уровне ниже элементарного. |
Взаимодействие при устном общении |
Речь на уровне ниже элементарного. |
Уровень 2 – «Элементарный».
Произношение | Произношение, ударение, ритм и интонация хотя и подвержены влиянию родного языка или региональной языковой разновидности и обычно создают трудности в понимании. |
Употребление грамматических структур |
Только ограниченное управление несколькими простыми заученными грамматическими структурами и моделями предложений. |
Словарный запас | Ограниченный объем словарного запаса, состоящий только из отдельных слов и заученных фраз. |
Беглость речи | Умение произносить очень короткие отдельные заученные высказывания с частыми паузами и отвлекающим использованием слов «паразитов» при выборе выражений и артикуляции менее знакомых слов. |
Понимание высказываний | Понимание ограничено отдельными заученными фразами, когда они произносятся тщательно и медленно. |
Взаимодействие при устном общении |
Ответная реакция замедлена и часто неуместна. Диалог ограничен простым рутинным обменом. |
Уровень 3 – «Ниже рабочего».
Произношение | Произношение, ударение, ритм и интонация хотя и подвержены влиянию родного языка или региональной языковой разновидности часто создают трудности в понимании. |
Употребление грамматических структур |
Основные грамматические структуры и модели предложений, связанные с предсказуемыми ситуациями, не всегда хорошо управляемы. Ошибки часто искажают значение. |
Словарный запас | Объем и точность словарного запаса часто достаточны для эффективного общения на общие, конкретные и связанные с работой темы, но объем ограничен, и выбор слов ошибочен. Частая неспособность успешно перефразировать при недостатке словарного запаса. |
Беглость речи | Способность поддерживать разговор в течение определенного времени, однако, имеют место частые паузы и неправильное построение фраз. Сомнения или медлительность при разговоре могут препятствовать эффективному общению. Слова «паразиты» иногда отвлекают. |
Понимание высказываний | Почти всегда точное понимание при разговоре на общие, конкретные или связанные с работой темы, если используемый акцент или речевая разновидность достаточно понятны для международного сообщества пользователей. Возможно непонимание лингвистических или ситуативных трудностей или при неожиданном повороте событий. |
Взаимодействие при устном общении |
Ответная реакция иногда незамедлительна, уместна и информативна. Способность инициировать и поддерживать диалог на знакомые темы и в предсказуемых ситуациях. Обычно неадекватное решение при неожиданном повороте событий. |
Уровень 4 – «Рабочий».
Произношение | Произношение, ударение, ритм и интонация хотя и подвержены влиянию родного языка или региональной языковой разновидности и только иногда создают трудности в понимании. |
Употребление грамматических структур |
Основные грамматические структуры и модели предложений используются творчески и обычно хорошо контролируемы. Ошибки могут случаться, особенно при необычных или неожиданных обстоятельствах, но редко искажают значение. |
Словарный запас | Объем и точность словарного запаса достаточны для эффективного общения на общие, конкретные и связанные с работой темы. Способность часто успешно перефразировать при недостатке словарного запаса в необычных или неожиданных ситуациях. |
Беглость речи | Способность поддерживать разговор в течение определенного времени в соответствующем темпе. Возможны редкие потери беглости речи при переходе от подготовленной или шаблонной речи к спонтанному диалогу, но это не препятствует эффективному общению. В ограниченном количестве могут использоваться эмфатические или соединительные слова. Слова «паразиты» не отвлекают. |
Понимание высказываний | Почти всегда точное понимание при разговоре на общие, конкретные или связанные с работой темы, если используемый акцент или речевая разновидность достаточно понятны для международного сообщества пользователей. Когда у говорящего возникают лингвистические или ситуативные трудности, или при неожиданном повороте событий, понимание может быть замедленным и требуются уточняющие стратегии. |
Взаимодействие при устном общении |
Ответная реакция незамедлительна, уместна и информативна. Способность инициировать и поддерживать диалог даже при неожиданном повороте событий. Адекватное решение явных недопониманий посредством проверки, подтверждения или выяснения. |
Уровень 5 – «Продвинутый».
Произношение | Произношение, ударение, ритм и интонация хотя и подвержены влиянию родного языка или региональной языковой разновидности редко создают трудности в понимании. |
Употребление грамматических структур |
Основные грамматические структуры и модели предложений хорошо контролируемы и имеются попытки использования сложных структур, но с ошибками, которые иногда искажают значение. |
Словарный запас | Объем и точность словарного запаса достаточны для эффективного общения на общие, конкретные и связанные с работой темы. Способность точно и успешно перефразировать. Словарный запас идиоматичен. |
Беглость речи | Способность относительно без усилий длительно говорить на знакомые темы, но отсутствие способности изменять темы речи в качестве стилистического инструмента. Способность использовать надлежащие эмфатические и соединительные слова. |
Понимание высказываний | Точное понимание при разговоре на общие, конкретные или связанные с работой темы и почти всегда точное понимание при возникновении у говорящего лингвистических или ситуативных трудностей или при неожиданном повороте событий. Способность понимать речевые разновидности (диалект/акцент) или различные лингвистические/языковые уровни. |
Взаимодействие при устном общении |
Ответная реакция незамедлительна, уместна и информативна. Способность к эффективному ведению диалога |
Уровень 6 – «Экспертный».
Произношение | Произношение, ударение, ритм и интонация хотя, возможно, и подвержены влиянию родного языка или региональной языковой разновидности почти никогда не создают трудности в понимании. |
Употребление грамматических структур |
Как основные, так и сложные грамматические структуры и предложения хорошо и согласованно контролируются. |
Словарный запас | Объем и точность словарного запаса достаточны для эффективного общения по широкому спектру знакомых и незнакомых тем. Словарный запас идиоматичен, отражает нюансы, соответствует контексту. |
Беглость речи | Способность естественно и без усилий длительно говорить, варьировать темпом речи для стилистического эффекта, например, для подчеркивания сути. Непринужденное использование надлежащих эмфатических и соединительных слов. |
Понимание высказываний | Точное понимание почти любого контекста, включая понимание лингвистических и языковых тонкостей. |
Взаимодействие при устном общении |
Свободное общение во всех ситуациях. Распознавание вербальных и невербальных намеков и соответствующая реакция на них. |
Для определения уровня языковых знаний по этой шкале проводится квалификационное тестирование. Продолжительность теста ограничена и составляет 30 минут. Его проводит экзаменатор в соответствии со структурой и содержанием теста, а оценку языковых навыков по Шкале ИКАО осуществляет рейтер.
Экзаменатор/Рейтер – это преподаватель английского языка, имеющий стаж педагогической работы с летным составом не менее 2-х лет, прошедший специальную подготовку по педагогической программе «Экзаменатор/Рейтер по Шкале ИКАО» и имеющий специальное одобрение Федерального органа ГА для проведения данного рода деятельности.
Тестирование проводится индивидуально в специально оборудованной аудитории, присутствие посторонних лиц запрещено. Сама процедура тестирования записывается на звуковой носитель и хранится в АУЦ. Сроки хранения звуковых носителей:
- 3 года для уровня 4;
- 6 лет для уровня 5;
- неограниченно для уровня 6.
По результатам оформляется протокол с указанием текущего уровня языковой компетентности в трех экземплярах: первый экземпляр направляется в Высшую квалификационную комиссию, второй – остается в авиационном учебном центре, третий – выдается специалисту, прошедшему тестирование.